Prevod od "facemmo l'" do Srpski


Kako koristiti "facemmo l'" u rečenicama:

Portai Daisy in una valle e là, sotto il cielo armeno, facemmo l'amore.
Odveo sam Dejzi u malu uvalu. I tamo, pod jermenskim nebom, imali smo seksualni odnos.
Quando ti facemmo l'incantesimo per Michael......dovemmo sigillarlo con la melassa......solo per farti aprire le gambe!
Kad smo za tebe zaèaraIe Majkla... moraIe smo ti meðunožje namazati meIasom.
E quando Edgartornò facemmo l'ultimo prane'o chic.
Edgar se vratio s pregovora. lšli smo na zadnji otmjeni ruèak.
Facemmo l'addestramento in Texas prima che mi mandassero in Iraq per l'operazione Desert Storm.
Obuku smo imali u Texasu, pre nego što su me poslali u Iraq u "Pešèanu oluju".
Su una bianca spiaggia di Rio de Janeiro, facemmo l'amore per dieci ore filate.
Na bijeloj pješèanoj plaži Rio de Janeira vodili smo ljubav 10 sati bez prestanka.
Dopo che tutti ci facemmo l'iniezione, come risultato ricevemmo... dei doni straordinari.
Nakon što smo si ubrzgali krv, svatko od nas je dobio posebne znaèajke.
Dopo che tutti ci facemmo l'iniezione, come risultato ricevemmo... - dei doni straoridinari.
Pošto je svakome od nas ubrizgana, dobili smo jedinstvene darove kao rezultat toga.
Quando lei ebbe la parte per cui facemmo l'audizione e smise di venire all'università, lui la chiamò e loro restarono insieme per un po'.
Kada je dobila ulogu za koju smo bile na audiciji i prestale iæi na univerzitet, on ju je nazvao i bili su jedno vrijeme zajedno.
Dopo che tutti ci facemmo l'iniezione, come risultato... ricevemmo dei doni straordinari.
Pošto smo svi primili injekciju, dobili smo jedinstvene moæi. Grifinovi molekuli su postali osetljivi na svetlo.
Vincent, ricordi quell'estate negli Hamptons in cui facemmo l'amore nella tua casa al mare?
Pst! Seæaš se onog leta u Hamptonsima, kada smo vodili ljubav celog vikenda u tvojoj kuæi na plaži?
E ricordi la promessa che ci facemmo l'un l'altro, quel giorno?
I seæaš se šta smo jedan drugom obeæali tog dana?
La notte in cui facemmo l'amore.
One noæi kad smo vodili ljubav.
# Il giorno in cui divenne uomo, quale onore... # # fu quando nel furgoncino dei tuoi facemmo l'amore #
дана да овај дечак постао човек било када смо водили љубав у вашег родитеља миниван
E poi facemmo l'amore molto, molto dolcemente.
A kasnije smo nežno vodili Ijubav.
Ci presero i cellulari e facemmo l'intervista col rapitore fuori da quel campo.
Uzeli su naše mobilne telefone i napravili smo intervju s otmičarem na otvorenom, na tom polju.
0.99408793449402s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?